Nemokšiški audiovizualiniai virpesiai.
Thursday, March 18th, 2010Vakar teko būti blogiausiam spektakly per visą gyvenimą. Neįsivaizduojamo lygio chaltūra pribloškė - tikrai nesitikėjau, kad žmonės išdrįstų rodyti tokius “veikalus”. Tas darinys - miuziklas, pavadinimu “Sesuo Kerė”, rodomas debilo Žalgerio valdovo Romanovo irštvoje Olimpiečių g. Pirmą minutę keistai nuteikė viena iš “aktorių”, nors ji net ne aktorė, ir ne dainininkė, o išvis bybys žino kas tokia. Senyvas vyras vaidino visai gerai, ekspresija, intonacija, o ta ponia vapėjo kažkokiu abejingu sujaudintu užguitu tonu. Bet, kaip paaiškėjo, tai buvo tik preliudija tikrajai vakaro katastrofai. Toliau sekė masinė scena: nuoširdžiai patiko, gražios dekoracijos, dinamika ir puiki muzika. Viskas buvo gerai, kol neprasidėjo DIALOGAS. Bet koks dialogas. Jaučiausi kaip mokyklos spektaklyje, kur aštuntokas net nebando įsijausti į vaidmenį, svarbiausia - nesupainioti žodžių. Jokios improvizacijos. Jokios vaidybos. Toliau - “dainavimas”. Sudėtingesnės partijos buvo įrašytos (leido fonogramą), bet nu blet kas ten per įrašas!! Skambėjo KLAIKIAI, nuobodžiai, vienodai, tiesiog nesuprantama, kodėl nuspręsta neleisti “aktoriams” gyvai dainuoti, gal būtų bent kiek pataisę situaciją. Pagrindinio vaidmens atlikėja yra rūsio pelytė, kuri negali kalbėti nei išraiškingai, nei įtikinamai. Dirbtinumas badė akis, kol į sceną neįėjo ~40m vyras, labai tingiu gūglinti kas toks tiksliai. Jo beviltiškumas mane beveik privedė prie isterijos. Kiekvienas jo judesys ir žodis sukeldavo juoką. KIEKVIENAS. Ypač kai ėmė “dainuoti” kažką, nebegalėjau valdytis. Sėdėjau salėj susiėmęs galvą ir galvojau, kur aš čia papuoliau. Nuotaiką praskaidrindavo šokėjai, išlįsdavę kaip jūreiviai ar darbininkai, vis kažkoks judesys ir nebloga muzika. Bet tuoj pat išlindo kitas minusas: choro įdainuotas “Chicago” (žodis) skambėjo tragiškai, negi negalima surasti ir iškirpti jau įdainuotą, arba atkalti tarimą taip, kad tai neskambėtų kaip lietuvio laužomas liežuvis? Apskritai angliškas tarimas, kiek jo teko išgirsti, buvo siaubingas, net kokie devintokai, labai pasistengę, sugebėtų geriau išlementi. Stebėtinai aplaidžiai padaryta. Visa laimė, kad praėjus maždaug valandai buvo pertrauka, per kurią sėkmingai išėjau lauk.
Išvada: režisierė Galina Poliščiuk (kaip rašoma, garsėjanti savo novatoriškumu) geriau jau tegu lieka savo latvijoj ar rusijoj ar kokiam ten mozambike ji gyena ir neeksportuoja šito seilių maišo. Sesuo kerė. Mėšlo krūva. Rekomenduoju visiems, kurie nori nusibausti už praeities ir ateities nuodėmes.